あの講座がこの秋帰ってくる!「オンライン字幕翻訳講座」無料体験レッスン9月2日

「オンライン字幕翻訳講座」無料体験レッスン開催です!

1年振りに復活の「字幕翻訳講座」になります!
今回もイタリア映画の字幕、吹き替え、小説の翻訳などを用いて、会話文というものについて考えて進めて行く予定にしております。受講に必要なイタリア語は中級程度。イタリア語に触れながら、秋の映画シーズンを楽しんで行きましょう!

今期のテーマは・・・・
「セリフと向き合う」です。 これまで以上に一セリフづつの意味や文法を詳しく分析した上で翻訳字幕をつくりたいと思います。ゆえに一場面の字幕にかける時間はこれまで以上にゆっくりのペースになりますが、内容の濃いレッスンにできればと思っております。

◆無料体験レッスン
 9月2日(金)20:00~20:45 ZOOMを利用しておこないます。

 下記のフォームより、お申し込みください!

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 

「2022年9月~11月 オンライン字幕翻訳講座」

二宮 大輔

■日時 
9月16日~11月18日(全10回、毎週金曜日20:00~21:30)ZOOMを利用しておこないます。
■講師
二宮大輔(翻訳家・通訳案内士)
通訳案内士、翻訳家 2012年ローマ第三大学文学部を卒業。観光ガイドの傍ら、翻訳、映画評論などに従事。
訳書にガブリエッラ・ポーリ+ジョルジョ・カルカーニョ『プリモ・レーヴィ 失われた声の残響』(水声社)、クラウディオ・マグリス『ミクロコスミ』(共和国)。
協会コラム:イタリア映画よもやま話
■テーマ
「セリフと向き合う」です。
これまで以上に一セリフづつの意味や文法を詳しく分析した上で翻訳字幕をつくりたいと思います。
ゆえに一場面の字幕にかける時間はこれまで以上にゆっくりのペースになりますが、
内容の濃いレッスンにできればと思っております。
■人数
10名(最少催行人数6名)
■参加費
会員 33,000円(税込)
一般 55,000円(税込)
■お申込
下記のフォームに「9月からの講座参加希望」を明記の上、送信下さい。

皆様のご参加をお待ちしております!

この記事を書いた人
協会事務局

一般社団法人日本ツーリストガイド・アシスタント協会 事務局になります。

関連記事

【広島勉強会】11月16日13:00-15:00 |会員向け|
広島で初開催の会員向け勉強会開催! 広島で初開催の会員向け勉強会になります。観光アシスタント・ガイドとしての業務の基本やルールなどを再確認しトラブル・クレーム無しでお客様の旅行をサポートする為の勉強会を開催致します。 ーーーーー ■広島勉強会 ■日時:2025年11月16日(日) 13:00~15:00   ※12:45より受付・入……
オンラインイタリア語文化講座「与謝野晶子・みだれ髪」5月25日20:00~21:30
2022年5月のオンラインイタリア語文化講座は・・・「与謝野晶子・みだれ髪」です。80 anni fa, e precisamente il 29 maggio del 1942, moriva Yosano Akiko “poeta, romanziera, saggista, studiosa di letteratura classica, prim……
野外研修「ストゥディアーモ!上野+秋葉原」7月13日
「ストゥディアーモ!上野+秋葉原」 公園から動物園・・・美術館からアメ横、そしてサブカルの聖地+江戸の総鎮守まで!そんな「上野+秋葉原」」エリアにスポットを当て、グイダプリマベーラ・アシスタントとして順路や説明ポイントを検証していくイタリア語実践野外講座になります。 ■日時  7月13日(土)10:00-13:00 ※雨天決行・悪天候中止 ……
2023年もやりますよ!「オンライン字幕翻訳講座」1月‐3月
2022年秋に、1年振りに復活した「オンライン字幕翻訳講座」。2023年もやりますよ!今回もイタリア映画の字幕、吹き替え、小説の翻訳などを用いて、会話文というものについて考えて進めて行く予定にしております。受講に必要なイタリア語は中級程度。イタリア語に触れながら、2023年も映画を楽しんで行きましょう!今期のテーマも引き続き・・・・「セリフと向き合う」です……