あの講座がこの秋帰ってくる!「オンライン字幕翻訳講座」無料体験レッスン9月2日

「オンライン字幕翻訳講座」無料体験レッスン開催です!

1年振りに復活の「字幕翻訳講座」になります!
今回もイタリア映画の字幕、吹き替え、小説の翻訳などを用いて、会話文というものについて考えて進めて行く予定にしております。受講に必要なイタリア語は中級程度。イタリア語に触れながら、秋の映画シーズンを楽しんで行きましょう!

今期のテーマは・・・・
「セリフと向き合う」です。 これまで以上に一セリフづつの意味や文法を詳しく分析した上で翻訳字幕をつくりたいと思います。ゆえに一場面の字幕にかける時間はこれまで以上にゆっくりのペースになりますが、内容の濃いレッスンにできればと思っております。

◆無料体験レッスン
 9月2日(金)20:00~20:45 ZOOMを利用しておこないます。

 下記のフォームより、お申し込みください!

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 

「2022年9月~11月 オンライン字幕翻訳講座」

二宮 大輔

■日時 
9月16日~11月18日(全10回、毎週金曜日20:00~21:30)ZOOMを利用しておこないます。
■講師
二宮大輔(翻訳家・通訳案内士)
通訳案内士、翻訳家 2012年ローマ第三大学文学部を卒業。観光ガイドの傍ら、翻訳、映画評論などに従事。
訳書にガブリエッラ・ポーリ+ジョルジョ・カルカーニョ『プリモ・レーヴィ 失われた声の残響』(水声社)、クラウディオ・マグリス『ミクロコスミ』(共和国)。
協会コラム:イタリア映画よもやま話
■テーマ
「セリフと向き合う」です。
これまで以上に一セリフづつの意味や文法を詳しく分析した上で翻訳字幕をつくりたいと思います。
ゆえに一場面の字幕にかける時間はこれまで以上にゆっくりのペースになりますが、
内容の濃いレッスンにできればと思っております。
■人数
10名(最少催行人数6名)
■参加費
会員 33,000円(税込)
一般 55,000円(税込)
■お申込
下記のフォームに「9月からの講座参加希望」を明記の上、送信下さい。

皆様のご参加をお待ちしております!

この記事を書いた人
協会事務局

一般社団法人日本ツーリストガイド・アシスタント協会 事務局になります。

関連記事

イタリア語野外研修「ストゥディアーモ!皇居・歌舞伎座・築地」 今年最後のストゥディアーモ!は、「皇居・歌舞伎座・築地」にスポットをあてて締めくくります! 通訳ガイド・アシスタントとしての順路や説明ポイントを検証していくイタリア語での実践……

          東京方面2月‐3月・・・野外研修のお知らせです!この研修では、アシスタントとして空港送迎や半日・終日観光をどのようにコーディネートしていくのかがポイントになります。通訳案内士のように歴史文化の事細かな解説は求められません……

「東京・京都・金沢・広島などで活躍できる方・・・大募集」 2024年もあと2ヶ月ちょっと言えば・・・2025年春のインバウンドシーズンがもうすぐ!という事です。慢性的なガイド不足をあなたのスペイン語・イタリア語を活かして、お仕事(空港……

  会員向けオンラインセミナー開催のお知らせです・・・  7月後半は「繁忙期対策オンラインセミナー」を開催・・・ご参加を頂きまして  ありがとうございました。8月は・・・「損害賠償保険セミナー」「ホテル学セミナー」  を開催致します! ……

アーカイブ